Envíos
Lista de comprobación para la preparación de envíos
Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.- El envío no ha sido publicado previamente ni se ha sometido a consideración por ninguna otra revista. Es decir que se trata de un archivo original e inédito. De existir trabajos derivados previos, han sido citados y se ha proporcionado una explicación al respecto en los comentarios al Comité Editorial, explicitado claramente las diferencias con respecto al artículo presentado a evaluación.
-
El texto corresponde a alguno de los tipos de escritos que son considerados para publicación en la revista, está organizado de manera coherente con el tipo de escrito seleccionado y cumple con la cantidad de palabras que admite la sección de la revista:
- ARTÍCULOS entre tres mil palabras y seis mil palabras (incluida la bibliografía)
- CONFERENCIAS/ DOCUMENTOS entre setecientas y mil doscientas palabras (sin contar título, palabras claves y resumen)
- RESEÑAS DE LIBROS entre setecientas y mil doscientas palabras (sin contar título y palabras claves)
- RESEÑAS HISTÓRICAS entre setecientas y mil quinientas palabras, incluidas las Referencias (sin contar título, palabras claves y resumen)
- RELATOS DE EXPERIENCIAS entre mil quinientas y seis mil palabras, incluida las Referencias (sin contar título, palabras claves y resumen)
- TERAPIA OCUPACIONAL INVESTIGA hasta mil quinientas palabras, incluidas las referencias (sin contar título, palabras claves y resumen)
- ENSAYOS entre tres mil palabras y seis mil palabras (incluida la bibliografía)
- ENTREVISTA entre tres mil quinientas y seis mil palabras (sin contar título y palabras clave) - El texto se adhiere a los siguientes requisitos estilísticos y bibliográficos:
- El archivo de envío está en formato Microsoft Word
- Hoja ISO A4, márgenes de 2,5 cm
- Tipo de letra Arial, tamaño 12, texto justificado, interlineado 1,5
- Utiliza el mismo tipo y tamaño de fuente en todo el documento, incluso en los títulos y subtítulos (con excepción de las notas al pie, donde se puede utilizar una fuente más pequeña)
- Los títulos de los apartados están en negrita, tamaño de letra 12 y solo llevan mayúscula en la primera letra de la palabra
- Utiliza negrita si necesita resaltar palabras en el texto
- Utiliza el estilo “cursiva” para palabras/términos en otro idioma
- No utiliza espacios dobles entre palabras o párrafos
- Solo utiliza comillas para citas textuales de autores de menos de 40 palabras o cuando se trata de entrevistas y se realizan citas textuales de entrevistados
- No utiliza sangrías en el cuerpo del texto (excepto para citas de más de 40 palabras)
- Las referencias llevan sangría francesa
- Página 1: Nombres, breve curriculum y correo electrónico de los autores/as
- Página 2: Título, Resumen, Palabras claves, Title, Abstract, Keyword (según corresponda para cada sección)
- Página 3 en adelante (según corresponda con la sección a la que se postula): Introducción, Método, Resultados, Discusión y Referencias. También pueden incluir agradecimientos y fuentes de financiamiento si correspondiese. En artículos científicos se sugiere incluir también: Limitaciones, Conclusiones y Perspectivas futuras.
- El título: Refleja con precisión el contenido del artículo
- El título: No presenta abreviaturas
- El título: Su longitud es de aproximadamente 12 palabras (no excluyente)
- El título: Está escrito en minúsculas (excepto la primera letra de la primera palabra y de nombres propios)
- El título: Está escrito en español y en inglés, o en caso de manuscritos en portugués, debe estar escrito en portugués, español e inglés.
-
El resumen/ abstract (en caso que corresponda incluirlo en la sección a la que se postula el trabajo): El límite de palabras es de 250. Es un texto breve y claro sobre el contenido del artículo, que permite a los lectores entender el contenido de un artículo rápidamente. Está escrito en un solo párrafo sin sangría. La etiqueta Resumen lleva negrita y sólo la primera letra en mayúscula. Está escrito en español y en inglés, o en caso de manuscritos en portugués, debe estar escrito en portugués, español e inglés.
-
Palabras clave/ keywords utilizadas (en caso que corresponda incluirlo en la sección a la que se postula el trabajo), deben ser de tres a cinco palabras y la mayor parte debe estar en Descriptores en Ciencias de la Salud – DeCS, Medical Subject Headings – MeSH y/o Tesauro de la Unesco (ej: estudiantes/ students). No utiliza mayúsculas excepto aquellos conceptos que lo requieren. Están escritos en español y en inglés. En caso de manuscritos en portugués, en portugués, español e inglés. Las palabras están separadas por coma. La etiqueta "Palabras clave" llevará negrita
-
Las tablas y gráficos: deberán tener un título, y la fuente de donde fueron extraídos si correspondiese; en el cuerpo del texto deben citarse entre paréntesis y utilizar numeración arábiga, consecutiva (Ejemplo: …se han obtenido valores más altos que en el grupo control (ver tabla 1)); en el lugar que corresponde insertar la tabla, gráfico o imagen debe figurar su título (Ejemplo: Tabla 1. Valores obtenidos en pre y pos test con grupo experimental y control).
Las tablas, gráficos e imágenes deberán enviarse en hojas individuales con la numeración correspondiente según el texto. Las tablas y gráficos en formato Excel y las imágenes serán enviadas en formato JPG de alta definición. Los autores/as son responsables de obtener la autorización de las personas que aparecen en las imágenes. - Si está en portugués, el manuscrito incluye título, palabras clave y resumen en portugués, español e inglés (en ese orden)
- Las citas en el texto y las referencias bibliográficas se ajustan a las Normas APA 7ª edición
- El trabajo se adhiere a las Directrices del autor/a.
Artículos
En esta sección se incluyen las revisiones bibliográficas e investigaciones científicas de naturaleza empírica, experimental o conceptual, sobre temas relativos a la Terapia Ocupacional o afines.
Extensión del artículo: entre tres mil y seis mil palabras, incluidas las referencias bibliográficas (sin contar título, palabras clave y resumen).
Reseñas de libros
En esta sección se incluyen reseñas de libros de la disciplina o afines, en idioma español o portugués, publicados en los últimos cinco años. Se deberá incluir la imagen de la tapa del libro de referencia en formato .jpg de alta definición, y los datos de autoría y editoriales correspondientes.
Extensión de la reseña de libros: entre setecientas y mil doscientas palabras (sin contar título y palabras clave).
Relatos de experiencia
Presentación de una experiencia (experiencias de trabajo, de gestión de espacios o de docencia, actualización sobre un tema, estudio de casos, ateneo, etc). Debe estar sistematizado y presentar un análisis de la experiencia a describir.
Extensión del relato de experiencia: entre mil quinientas y seis mil palabras, incluidas las referencias bibliográficas (sin contar título, palabras clave y resumen).
Conferencias/ Documentos
Se incluirán conferencias, documentos de organizaciones o congresos que por su relevancia y actualidad, contribuyan a los objetivos de esta revista.
Extensión de la conferencia/documento: entre setecientas y mil doscientas palabras (sin contar título, palabras clave y resumen).
Terapia Ocupacional Investiga
En esta modalidad de publicación se incluyen los informes de investigaciones finalizadas o en curso.
Extensión: de hasta mil quinientas palabras, incluidas las referencias bibliográficas (sin contar título, palabras clave y resumen).
Ensayos
Comprendidos como la modalidad de escrito en la cual se aborda un tema determinado de una manera libre y personal desde diferentes aspectos, tanto del campo disciplinar, como de la práctica profesional.
Extensión del ensayo: entre mil quinientas y seis mil palabras, incluida las referencias bibliográficas (sin contar título, palabras clave y resumen).
Reseñas históricas
Se incluyen aquí los textos de valor documental o de archivo, que repasen la historia de Terapia Ocupacional desde diferentes aspectos tanto del campo disciplinar como de la práctica profesional (por ejemplo: planes de estudio a lo largo de los años en las distintas universidades, historia de la creación de diferentes servicios de Terapia Ocupacional, las prácticas profesionales según las políticas sanitarias, etc.). Se pueden incluir imágenes de documentación, imágenes de archivo o las que se consideren ilustran el texto.
Extensión de la reseña histórica: entre setecientas y mil quinientas palabras, incluidas las referencias bibliográficas (sin contar título, palabras clave y resumen).
Entrevistas
Comprende entrevistas a referentes del ámbito de la Terapia Ocupacional o afín, donde se abordarán trayectorias, producciones y temas de importancia para el campo disciplinar. Incluirá una introducción (con las referencias de la persona entrevistada y la relevancia de la entrevista), palabras clave, referencias bibliográficas (opcional según lo requiera el texto). La dirección de correo de la persona entrevistada y una foto (opcional).
Extensión de la entrevista: entre tres mil quinientas y seis mil palabras (sin contar título y palabras clave).
Declaración de privacidad
Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.